
暈!大柵欄公交站牌三個音
北京市公交集團表示將核實改正
“雖然北京人都會把大柵欄讀成‘大拾爛兒’(音),但作為一個著名景點,站牌上有多個字母拼音這顯然不太合適。”昨日有市民反映稱,在大柵欄附近的兩個公交站牌上有多重字母拼音形式,記者在現(xiàn)場也確實看到分別為“DASHANLAN”和“DAZHALAN”的字母拼寫。對此,北京公交集團表示已將情況記錄,會請相關(guān)部門核定。
同一站臺三個讀音
陳女士是個老北京,日前經(jīng)過大柵欄公交站時,看到站牌上各類字母注音倒有些眼花了,“雖然我們都知道‘大拾爛兒’的讀音,但是由此經(jīng)過的外地游客可不會這么門兒清,車站牌上的注音要是不正確,這多不合適啊”。昨日,記者來到位于前門東路的大柵欄公交站跟前,看到這里共有11趟公交線路經(jīng)過,盡管站牌最高處的藍底白字的站牌名稱下寫有“DAZHALAN”的拼音,但在這11個站牌上,關(guān)于“大柵欄”的拼音拼寫卻各有不同。記者注意到,11個站牌中,有3個站牌以“DAZHALAN”標(biāo)注拼音,另外7個站牌則以“DASHANLAN”標(biāo)注,甚至還出現(xiàn)了一個“DASHALAN”的59路公交站牌。而在站臺西側(cè)600多米外的煤市街內(nèi)的北行站臺上,記者看到對于“大柵欄”三字的標(biāo)注拼音也未能統(tǒng)一。
等車的張先生告訴記者,他已在前門地區(qū)住了大半輩子,還是頭一回注意到站牌上的細微差別,“老北京都知道這兒叫‘大拾爛兒’,連途經(jīng)的公交車走到這站都會以老北京口音報站了。”在張先生看來,無論是“DASHANLAN”還是“DAZHALAN”,都不是地道的念法,“注音不對也就算了,各個牌子注音還不統(tǒng)一,真是說不過去”。
公交集團將核定名稱
其實,漢字“柵”有zhà、shān 、cè 、shi 4個讀音,當(dāng)組成詞組“柵欄”一詞時,當(dāng)讀“zhà”。但也正如張先生所說,大柵欄讀成“大拾爛兒”的念法早已深入人心。同時,記者也注意到,在煤市街北端路口的交通指路牌上,“大柵欄”三字的注音確實由“DASHILAN”拼寫而成。
昨日下午,記者就此問題詢問北京市公交集團客服熱線,工作人員表示已將情況記錄,會轉(zhuǎn)交相關(guān)部門,“我們會核定一下,更改一個合適的站牌”。
(新媒體責(zé)編:news1166)
聲明:
1、凡本網(wǎng)注明“人民交通雜志”/人民交通網(wǎng),所有自采新聞(含圖片),如需授權(quán)轉(zhuǎn)載應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明來源。
2、部分內(nèi)容轉(zhuǎn)自其他媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責(zé)。
3、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其他問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請在30日內(nèi)進行。電話:010-67683008
人民交通24小時值班手機:17801261553 商務(wù)合作:010-67683008轉(zhuǎn)602
Copyright 人民交通雜志 All Rights Reserved 版權(quán)所有 復(fù)制必究 百度統(tǒng)計 地址:北京市豐臺區(qū)南三環(huán)東路6號A座四層
增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營許可證號:京B2-20201704 本刊法律顧問:北京京師(蘭州)律師事務(wù)所 李大偉
京公網(wǎng)安備 11010602130064號 京ICP備18014261號-2 廣播電視節(jié)目制作經(jīng)營許可證:(京)字第16597號